SERVICIO DE TRADUCCION DE TEXTOS E INTERPRETACION SIMULTANEA NO CONSECUTIVA EN ACTIVIDADES DE AVEP. (AVEP 001/26)

Buscar licitaciones

Datos generales

Importe

12.000,00 € (24.000,00 €)

Publicación

26/05/2026

Plazo de ofertar

26/03/2026 22:59 (Fecha superada)

Contrato

Servicios

Estado actual

Resuelto

Órgano de contratación

DIRECTOR DE LA AGRUPACION EUROPEA DE INTERES ECONOMICO ALTA VELOCIDAD ESPANA - PORTUGAL AEIE

Lugar

CALLE DE SOR ANGELA DE LA CRUZ 3 MADRID

Lugar tipado

ES300 - Madrid

Periodo de ejecución

06/05/2026 - 06/05/2027
1 año
Ampliación 1 año
Fin ampliación 06/05/2028

CPV

79530000
79540000
Publicado
11/03/2026
En evaluación
09/04/2026
Adjudicado
07/05/2026
Resuelto
26/05/2026

Adjudicación

Resuelto

Adjudicatario

CIF/NIF

Importe oferta

Baja

Fecha

06/05/2026

Resumen

Objeto:

El objeto del contrato es la prestación de servicios de traducción e interpretación simultánea, no consecutiva, del español al portugués y viceversa, para cubrir las necesidades derivadas de la cooperación entre los administradores de infraestructura fronterizos que constituyen la Agrupación Europea de Interés Económico, Alta Velocidad España-Portugal (AEIE AVEP), esto es, el Administrador de Infraestructuras Ferroviarias (ADIF) e Infraestruturas de Portugal (IP). Además, se prestará servicio de traducción de diversa documentación técnica generada en estas reuniones, como actas, estudios, informes u otros documentos por acordar. No procede la división en lotes, ya que la realización independiente de las diversas prestaciones comprendidas en el objeto del contrato dificultara la correcta ej...

Características:

El contrato consiste en la prestación de servicios de interpretación simultánea, no consecutiva, del español al portugués y viceversa, tanto en reuniones presenciales como telemáticas.

El lenguaje utilizado será de carácter técnico, fundamentalmente terminología de la administración de infraestructura ferroviaria, esto es, mantenimiento, explotación, gestión de los sistemas de control, circulación y seguridad. Sin ánimo de exhaustividad entre las materias a tratar se encuentran: centros de regulación del tráfico, consignas de circulación, ERTMS, ASFA, GSM-R, coordinación de trabajos, acuerdos de mantenimiento, señalización.

El contrato se estipula a precios unitarios:

  • Interpretación simultánea, no consecutiva, presencial:
    • Media jornada (3 horas): Precio máximo 1.000,00 € (I...

Criterios de evaluación:

Solvencia económica:

Solvencia técnica:

Medios materiales:

Medios personales:

Fecha de inicio:

Presentada la garantía definitiva, en un plazo no superior a cinco días se procederá a adjudicar el contrato a favor del licitador propuesto como adjudicatario, procediéndose, una vez adjudicado el mismo, a su formalización.

Duración:

El plazo máximo de ejecución es de DOCE (12) meses. Existe la posibilidad de prórroga por 12 meses adicionales.

Lugar de ejecución:

Los trabajos de interpretación simultánea, no consecutiva, bien en remoto, o de manera presencial en Madrid o cualquier otra ciudad española o portuguesa. (Provincia: Madrid)

Contradicciones y puntos débiles de los requisitos:

Consideraciones importantes:


ENS Nivel medio
ISO 9001
ISO 14001
ISO 27001