SERVICIO DE APOYO PARA LA TRADUCCION DE TEXTOS DEL CASTELLANO AL EUSKERA Y DEL EUSKERA AL CASTELLANO (2026017 ARMONIZADO)
Datos generales
150.000,00 € (300.000,00 €)
25/06/2026
Servicios
Publicado
Órgano de contratación
SPRI-AGENCIA VASCA DE DESARROLLO EMPRESARIAL-DIRECTOR GENERAL
Lugar tipado
ES213 - Bizkaia
Periodo de ejecución
CPV
Documentación adicional
Documentación adicional |
|---|
Resumen
Objeto:
Servicio de apoyo para la traducción de textos del castellano al euskera y del euskera al castellano.
El contrato tiene como objeto la contratación de servicios de traducción escrita del castellano al euskera y del euskera al castellano para atender las necesidades de traducción de SPRI – Agencia Vasca de Desarrollo Empresarial y las entidades de su grupo adheridas, mediante la realización de encargos individuales a demanda.
El servicio se estructura en los siguientes seis lotes:
- LOTE PRIMERO: Traducción de textos de comunicación y marketing para SPRI.
- LOTE SEGUNDO: Traducción especializada de textos de las áreas de tecnología, innovación y sostenibilidad, transformación digital y desarrollo empresarial para SPRI.
- LOTE TERCERO: Traducción especializada d...
Características:
Características del servicio y obligaciones del adjudicatario:
- Alcance y actuaciones obligatorias:
- Traducción del castellano al euskera y viceversa, correcciones de textos bilingües y otras tareas relacionadas con la traducción hasta obtener un producto de calidad para la entrega al cliente.
- Respetar los criterios lingüísticos, gramaticales, estilísticos, léxicos y terminológicos, conforme a los criterios lingüísticos de uso de las lenguas oficiales de la Administración General de la CAE.
- Entregar trabajos traducidos, revisados y corregidos, sin errores mecanográficos, tipográficos, lingüísticos o estilísticos, de formato, traducción, compresión o presentación.
- El texto resultante no debe dar impresión de ser traducción, sino parecer un texto ...
Criterios de evaluación:
Solvencia económica:
Solvencia técnica:
Medios materiales:
Medios personales:
Fecha de inicio:
Fecha de formalización del contrato y día hábil siguiente.
Duración:
Duración total: 12 meses. Posibilidad de una prórroga por el mismo plazo a petición de SPRI. La duración total (contrato y prórroga) no podrá superar los dos (2) años.
Lugar de ejecución:
No se especifica una ubicación única, se asume que la prestación del servicio se realizará en las oficinas o instalaciones de la empresa adjudicataria o mediante medios electrónicos, salvo que se indique lo contrario en encargos específicos. (Provincia: Sin datos. La documentación hace referencia a SPRI y entidades del Grupo SPRI, ubicadas en el País Vasco, pero no se especifica una única provincia de ejecución para el servicio de traducción.)
Contradicciones y puntos débiles de los requisitos:
Consideraciones importantes:



